Три штиля Ломоносова
Все слова русского языка Ломоносов делит на 3 рода «речений». К первому роду он относит слова, к-ые употребляются и «у древних славян», и «ныне у россиян». («Бог», «слава», «рука», «почитаю» и др. ) Ко второму роду «речений» относятся слова церковнославянские, малоупотребительные, но понятные всем грамотным людям. («господень», «отверзаю»). К 3 роду — слова исконно русские, которых нет в церковных книгах («ручей», «говорю», «лишь»). Особую подгруппу составляют низкие слова, простонародные.
К высокому стилю относятся слова первого и второго рода, т. е. слова, употребляемые и в церковнославянском, и в русском языке. Средний стиль образуют слова первого и третьего рода (слова, «больше в русском языке употребительные»). В среднем стиле допустимо в отдельных случаях употребление слов второго рода, но Ломоносов предупреждает, что делать это надо «с великой осторожностью, чтобы слог не казался надутым». Можно допустить и употребление простонародных, «низких
Далее Ломоносов указал, что стилистическое многообразие русских слов дает возможность творить в разных жанрах. В основу разработанной Ломоносовым жанровой иерархии положена теория трех «штилей».
Высоким стилем Ломоносов рекомендует писать «героические поэмы, оды, прозаические речи о важных материях», средним стилем следует писать театральные сочинения, однако в тех случаях, когда в пьесах надо отразить «геройство и высокие мысли», можно обратиться к высокому стилю. Средним стилем кроме театральных сочинений разрешается писать сатиры, эклоги, стихотворные дружеские послания, ученые сочинения.
Низкий стиль употребим в комедиях, эпиграммах, песнях, прозаических дружеских письмах.
Теория 3 стилей не была придумана Ломоносовым, о ней говорилось еще в античных поэтиках и старых славянских риториках и поэтиках 12 — 18 вв. Ломоносов воспользовался этой теорией как «удобной рамкой для схематического разграничения основных контекстов русского литературного языка».
Стилистические задачи изучения русского языка в понимании Ломоносова «не исчерпываются описанием его функциональных разновидностей». Ломоносов хорошо знал, что все богатство, все выразительные средства русского языка не вмещаются в границы 3 стилей. Исходя из этого, часть современных исследователей считает целесообразным говорить о стилистической теории Ломоносова, а не о теории 3 штилей.
Явившись истинным «насадителем российского слова», Ломоносов ( и в этом историческое значение реформы) создал единый литературный язык, внес порядок в существовавшее до его реформы беспорядочное смешение церковнославянского, русского языка с заимствованными словами. Огромное значение теории «трех штилей» состоит и в том, что она положила начало осознанию языка с точки зрения той эстетической роли, которую язык призван выполнять в произведениях искусства.