Сочинение на тему «Разговорная лексика»
Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям в целом. Ему одному присуща функция общения.
Термин «разговорный стиль» понимается двояко. С одной стороны, он употребляется для обозначения степени литературности речи и включается в ряд: Высокий (книжный) стиль — средний (нейтральный) стиль — сниженный (разговорный) стиль. Такое подразделение удобно для описания лексики и применяется в виде соответствующих помет в словарях (слова нейтрального стиля даются без пометы). С другой стороны, этим же термином обозначается одна из
Разговорная речь противопоставляется книжной речи в целом, а не отдельным ее разновидностям, поэтому если употреблять термин «разговорный стиль», то нужно иметь в виду, что он наполняется иным содержанием, чем термины, называющие традиционно выделяемые функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический). Разговорная речь характеризуется особыми условиями функционирования, к которым относятся отсутствие предварительного
Разговорная речь, помимо своей прямой функции — средства общения, — выполняет и другие функции: в художественной литературе она используется для создания словесного портрета, для реалистического изображения быта той или иной социальной среды, в авторском повествовании служит средством стилизации, при столкновении с элементами книжной речи может создавать комический эффект.
Разговорная лексика входит в состав лексики устной речи, употребляется она в непринужденной беседе и характеризуется различными оттенками экспрессивной окраски. Значительную часть фразеологического фонда русского языка составляет разговорная фразеология. Она, подобно разговорной лексике, стилистически весьма выразительна и содержит в себе разнообразные экспрессивно-оценочные оттенки (иронический, пренебрежительный, шутливый и т. д.): Ад кромешный, без году неделя, ветер в голове, глядеть в оба, дело в шляпе.
Большим своеобразием отличается разговорный синтаксис. Указанные выше условия реализации разговорной речи (неподготовленность высказывания, непринужденность речевого общения, влияние обстановки) с особой силой сказываются на ее синтаксическом строе. В зависимости от содержания высказывания, ситуации, уровня языкового развития участников речевого акта используемые в разговорной речи синтаксические структуры существенно варьируются, могут приобретать индивидуальный характер, но в целом представляется возможным говорить о каких-то преобладающих моделях и характерных чертах литературно-разговорного синтаксиса. К ним относятся:
1. Преимущественное использование формы диалога.
2. Преобладание простых предложений; среди сложных чаще используются сложносочиненные и бессоюзные.
3. Широкое использование вопросительных и восклицательных предложений.
4. Употребление слов-предложений (утвердительных, отрицательных, побудительных и др.).
5. Использование в широком масштабе неполных предложений (в диалоге).
6. Перерывы в речи, вызванные разными причинами (подыскиванием нужного слова, волнением говорящего, неожиданным переходом от одной мысли к другой и т. д.).
7. Использование различных по значению вводных слов и словосочетаний.
8. Широкое использование вставных и присоединительных конструкций.
9. Широкое использование эмоциональных и императивных междометий.
10. Лексические повторы.
11. Различного рода инверсии.
Разговорная лексика употребляется в ситуациях неофициального общения, поэтому ее использование недопустимо в сочинениях, если только нет необходимости передать стилистически точно чью-либо речь. Употребление разговорной лексики в неразговорной ситуации требует осторожности, чтобы неофициальность не перерастала в фамильярность или грубость.
К сожалению, удержаться от использования разговорной и просторечной лексики в письменной речи могут немногие школьники. Дело в том, что их языковая среда — преимущественно разговорная. Кроме того, на их речь оказывают серьезное негативное влияние СМИ, в частности, реклама, что тоже можно проиллюстрировать примером из сочинения: Любовь есть вера, а вера есть жизнь. Обретя любовь, мы обретаем и жизнь. Это очень выгодно, как шампунь два в одном, очень экономно. Экономия средств и времени. — Скорее всего, первые два предложения этого фрагмента списаны. Если даже и нет — что ж, тем лучше видно противоречие между попыткой философствования и «философией» на уровне кухни, как у Фамусова. Это уже не просто снижение уровня культуры речи, это деградация мышления.