Эволюция русского языка


Для затравки – анекдот: Приходит в класс молодой учитель русского языка и литературы: “Дети, кто будет портить великий и прекрасный русский язык образными идиомами и непристойными фразеологизмами – сразу получит в рыло без всякого базара. “

Завидую Ивану Тургеневу, которому “во дни сомнений и тягостных раздумий” всегда было на что опереться. Если верить писателю, только русский язык не давал ему “впасть в отчаяние”. И хорошо, что он жил в тихом и спокойном ХIХ веке – по крайней мере, твердо стоял на ногах. Окажись Иван Сергеевич вдруг здесь и сейчас – точно грохнулся бы в обморок, лишившись привычной опоры: ведь для него, к примеру, идиома “коврик для мыши” – такой же идиотизм, как и “тапочки для тараканов”. А после соответствующих разъяснений (дескать, “жжош”) он впал бы даже не в отчаяние, а в глубокую депрессию.

То ли дело мы, уже привыкшие гадать, как слово наше отзовется. Будет ли сегодня у него вчерашний смысл, и сохранится ли он хотя бы до завтра? Лингвисты оправдываются: язык – живой организм, со своими законами развития. Согласен, но уж слишком резво этот организм стал прогрессировать в последнее время. Причем не всегда понятно, когда происходит эволюция, а когда – мутация. Проясним некоторые нюансы при помощи современных словарей и начнем вполне себе “толерантно”.

Я когда-то считал

сей термин сугубо медицинским. Ошибка! “Толерантность” до недавнего времени трактовалась как “терпимость к чужому поведению”, а теперь обогатилась еще и “снисходительностью к особенностям других людей”. Значит, фраза “Я толерантен к Вашему горбу” прозвучит вполне себе интеллигентно.

В начале 1990-х годов тогда еще председатель Верховного Совета РФ Руслан Хасбулатов ввел в массовый обиход слово “озвучить” в значении “прочитать, доложить”. Хотя ранее оно использовалось только в телевизионной терминологии в значении “наложить звуковую дорожку на видеоряд”.

Дополнительное определение появилось и у “зачистки” – как ее понимают профессионалы силовых структур. Добавился жаргонный смысл и к слову “наезд”. Не исключено, что совсем скоро в толковых словарях пропишутся “гламур”, “блогер” и “креативность”. Эксперты полагают, что в “версию 2.0” также попадут многие заимствования. Например, прочно обосновались в русском языке слова “спонтанный”, “имидж”, “зафрендить”.

Интернет – вообще россыпь лингвистических “драгоценностей”. Разные “пАдонки” мне иногда прямо так и пишут: “Превед, аффтар, выпей йаду”! Уж не знаю, сохранил ли я орфографию новояза (“инетяза”?), хотя чую, что это не столь уж важно. Скоро вообще все правила упразднят за ненадобностью. Процесс идет полным ходом. Из кофе сделали трансвестита: был “он”, стало “оно”. “БрачУющиеся” трансформировались в “брАчащихся” (надеюсь, на детях сия метаморфоза не отразится).

Теперь, что “договОр”, что “дОговор”, который могут принести и по “средАм”, и по “срЕдам”, вместе с “йОгуртом”, или “йогУртом”. Затейники из министерства образования и науки одним махом “дисквалифицировали” некогда поучительный анекдот: “Чем отличается “портфЕль” от “пОртфеля”? В первом лежат “докумЕнты”, во втором – “докУменты”.

Естественно, если где-то прибыло, значит, где-то и убудет. (Хорошо хоть законы физики меняются не столь стремительно.) Более емкие слова “съедают” своих громоздких сородичей: “брифинг” стремительно теснит “короткую встречу”. Известен пример, когда новомодное слово “галоши” пытались заменить ретроградными “мокроступами”, однако прижился именно первый вариант. Впрочем, и от галош скоро ничего не останется… Нередко слова исчезают вместе с обозначаемыми ими объектами. Детям все сложнее объяснить, какой цвет считается чернильным, – за отсутствием самих чернил. Та же участь постигла “промокашку” и “пресс-папье”.

Ну и напоследок, еще одно правило русского языка: если вы не уверены в правильном написании “-тся” и “-ться”, то не пишите. Вообще. Ничего. Чаще гуляйте и отдыхайте.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Пока оценок нет)
Loading...


Вы сейчас читаете сочинение Эволюция русского языка
?